核心提示:某天顾老师重温了brad pitt的电影《Fight Club》,感慨中把MSN改成“fight in the(此词被和谐) club””那混迹于洋酒圈的Bona在网上瞧见了,大为振奋冲上来问道:“老顾,good! good! Pls do tell me
某天顾老师重温了brad pitt的电影《Fight Club》,感慨中把MSN改成“fight in the(此词被和谐) club””那混迹于洋酒圈的Bona在网上瞧见了,大为振奋冲上来问道:“老顾,good! good! Pls do tell me, where is the (此词被和谐)club?”,为了不令浪人老友失望,我赶紧改成“fight in the(此词被和谐)FMCG club”;过一会MSN朋友打听,“Mr. Gu, 请问FMCG俱乐部在哪?干嘛的?收会员费么?”,我答道:“那是伐木长工的中文缩写,一群苦力挽起袖子喝啤酒的馆子,就收点酒钱,”……终于有一个同行朋友来问道,“哥们啊,莫非最近工作不顺?心情不佳?”,无论是否实情,总算暖了我一点心,呵呵。